傳媒
香港大學每週活動推介(2016年4月9日至2016年4月16日)
2016年04月08日
HKUL Book Talk: When True Love Came to China
Speaker: Ms Lynn Pan
Moderator: Dr Binbin Yang, Ph. D. Assistant Professor, School of Chinese, University of Hong Kong
Date: 14 April 2016 (Thursday)
Time: 6:30 to 8:00pm
Venue: Special Collections, 1/F, Main Library, The University of Hong Kong
Language: English
Registration: http://lib.hku.hk/friends/reading_club/bt2016_03.html
About the author:
Lynn Pan was born in Shanghai and educated in London and Cambridge, England. She is the author of more than a dozen books on China and the Chinese diaspora, including Shanghai Style; Tracing It Home; and Sons of the Yellow Emperor, the winner of the Martin Luther King Memorial Prize
About the book:
Most people suppose that the whole world knows what it is to love; that romantic love is universal, quintessentially human. Such a supposition has to be able to meet three challenges. It has to justify its underlying assumption that all cultures mean the same thing by the word ‘love’ regardless of language. It has to engage with the scholarly debate on whether or not romantic love was invented in Europe and is uniquely Western. And it must be able to explain why early twentieth-century Chinese writers claimed that they had never known true love, or love by modern Western standards. By addressing these three challenges through a literary, historical, philosophical, biographical and above all comparative approach, this highly original work shows how love’s profile in China shifted with the rejection of arranged marriages and concubinage in favour of free individual choice, monogamy and a Western model of romantic love.
Media Contact: Mr. Gary Chin, Tel: 2859 2211 / Ms. Marina Yeung, Tel: 2859 8903
Celebrating 30 Years of Criminology at HKU-Through the Years Exhibition opens in April
The exhibition looks at the history of the Master of Social Sciences in Criminology programme, our links with criminal justice institutions and community partners, and showcases research work by staff and students on major topics of crime, deviance and justice in Hong Kong and beyond in the past three decades.
About the Exhibition
Our Master of Social Sciences in Criminology programme has been running for 30 years and remains the only taught postgraduate programme specializing in criminology in Hong Kong. The programme is distinctive in that it has nurtured the development of culturally relevant research on the problem of crime through student dissertation projects. Between 1988 and 2015, we have collected a repository of over 200 dissertations. In looking at this repository of knowledge, we take stock of how criminology started at HKU, how it has progressed, and new possibilities.
The exhibition in divided into 5 zones. The Alumni Zone showcases alumni research work on five key themes - juvenile delinquency and youth justice; correctional settings and services; police and policing; the cultural landscape of Hong Kong crime; women and gender. Visitors can trace how social and economic changes have shaped the problem of crime and crime control and the development of criminology in Hong Kong over the past three decades. The Reading Corner and Historical Artifacts Zone offer visitors a chance to read the collection of research work and to look at some of the archives about the origins of the Master of Social Sciences in Criminology programme at HKU. The Local, Regional, Global and Future Zone exhibits faculty research and community collaborations. Finally, the Photo Slideshow zone presents some of the precious memories of faculty and alumni throughout the past three decades.
Date: 5 April – 30 April, 2016
Venue: MC³@702 Creative Space, 7/F, The Jockey Club Tower, Centennial Campus, HKU
Opening Hours: 10:30am – 6:15pm (Closed on Saturdays, Sundays and public holidays)
Language: English
Should you have any enquiries, please feel free to contact Executive Assistant Connie Ko by email at connieko@hku.hk or by phone at 39172309.
兩名港大學生勝出「平等.共融攝影比賽」
香港大學學生陳麗芳於早前參加「平等.共融攝影比賽」獲得冠軍, 另一名港大學生Duraisamy Karthi亦贏得優異獎。是次比賽的最終入圍作品將於2016年4月18日至22日於香港大學百周年校園智華館地下展出,歡迎各界人士觀賞。
「平等.共融攝影比賽」於2016年1月舉行,由平等機會委員會聯同十間大專院校舉辦,目的是讓攝影愛好者透過鏡頭,展現社會上的共融和多元文化,藉此推廣平等機會。參加者可就性別平等、種族融和或反性騷擾等為主題拍攝照片。是次比賽反應踴躍,吸引各院校代表參加。在最後一輪遴選過程中選出冠軍一名,亞軍兩名及優異獎六名,其中香港大學學生贏得冠軍及優異獎。
展覽詳情如下:
展出日期: 2016年4月18日(星期一) 至4月24日(星期日)
開放時間: 上午9時至 下午6時
地點: 香港大學百周年校園智華館地下
免費入埸
查詢電話: (852) 3917 5171
香港大學美術博物館展覽
1. UMAG receives two limited-edition prints from the Robert Rauschenberg Foundation: Ghada and Sayed from the series Our House is on Fire An exploration of humanity through conflict
Period: March 23, 2016 (Wednesday)
The University Museum and Art Gallery (UMAG) of the University of Hong Kong (HKU) has been selected by the Robert Rauschenberg Foundation (RRF) to receive a donation of two photographic prints by distinguished Iranian artist Shirin Neshat.
Ghada and Sayed, portraits of an Egyptian woman and man, are from Neshat’s Our House is on Fire series, which was commissioned by the RRF in 2012 as part of their One-to-One initiative, in which contemporary artists create work in the service of human rights. In the series, Neshat investigates the universal experience of pain and mourning on national and personal levels as part of her exploration of Egypt’s Arab Spring. In Egypt, the artist invited people to sit down in front of her camera and share their individual stories of loss. By photographing her subjects at such close range, Neshat creates a poignant connection between subject and viewer. She overlays the images with a nearly indecipherable veil of text, generated from poems written during the Iranian Revolution. The Persian calligraphy inscribed across the folds of each face mirrors the way in which a national calamity has become embedded in the personal history of each individual, while bringing into conversation the Arabic speaking Egyptian world and Neshat’s Persian roots.
UMAG Director Florian Knothe notes that “HKU has an international cohort of teaching staff and affiliated students who will be able to study the context of the artworks and their significance. These powerful images will generate discussions on political, religious and social topics. Likewise, we will be able to explore the artist’s meaning and modes of engagement through the images.”
Other institutions receiving the prints include: American University of Beirut, Brandeis University, Columbia University, Dartmouth University, Duke University, Harvard University, Johns Hopkins University, Massachusetts Institute of Technology, Princeton University, Rhode Island School of Design, Stanford University, Tufts University, University of California, Berkeley, University of Chicago, University of Michigan, University of Pennsylvania, University of Texas at Austin, University of Virginia, University of Washington, Vanderbilt University, Wesleyan University, and Yale University.
Opening Hours:
09:30 – 18:00 daily
Closed on University and Public Holidays
Venue: 1/F, Chi Wah Learning Commons, Centennial Campus, HKU
Tel/Email: (852) 2241 5500 (General Enquiry) / museum@hku.hk
Admission: Free
About the Robert Rauschenberg Foundation
The Robert Rauschenberg Foundation fosters the legacy of the life, artistic practice, and activist philosophy of one of the most important artists of the 20th century. Through exhibitions, scholarship, grants, and a residency program, the Foundation furthers Rauschenberg’s belief that art can change the world. For more information, please click here.
2. 傳統與現代交織《若宮隆志的藝術:當代日本漆藝》展出一絲不苟的手藝工序
展出日期: 2016年3月18日(星期五)至2016年6月19日(星期日)
港大美術博物館與若宮的工作室「彥十蒔絵」合作,舉辦《若宮隆志的藝術:當代日本漆藝》展覽,並獲日本駐香港及澳門總領事館的支持,展示一系列巧奪天工的當代日本漆藝精品。縱觀歷史,以漆藝製成精緻的裝飾和家用器物的傳統在日本源遠流長。許多年來,「彥十蒔絵」已逐漸成為一個備受推崇的工坊,融匯了優良傳統、革新、無懈可擊的品質以及一絲不苟的工藝。
若宮在三十年的藝術生涯裏,以擅長傳統漆器技藝的實踐與教學和精益求精的態度而聞名,並對東亞文物如青銅器或陶瓷器皿這些跟漆藝不甚相關的材料感興趣,故以漆藝製作。他的工作室致力於創製此類幾可亂真的仿製品,總能逃過觀眾的法眼。當拿起經過細心上漆後的器皿時,總會覺得漆器比原來的金屬或黏土器皿更爲輕巧。作為「偽術」大師,若宮及「彥十蒔絵」亦精通於製作栩栩如生的動物(甲蟲,草蜢)和蔬果(粟米,南瓜)。這些當代漆藝作品具有無與倫比的藝術價值,引證著一種無雙的藝術技巧,以及「彥十蒔絵」的現代化視野,例如在完美地運用傳統材料後以時尚且令人驚艷的方式創作。超越對媒介表面進行裝飾,其雕塑造型與極其微妙的顏色運用使這些三維藝術品達至無與倫比的境界。
公衆導賞 (約25分鐘)
粵語:3月19日(星期六,下午2時)、4月9日及30日(星期六,下午3時30分);5月7日及28日、6月18日(星期六,下午3時)
英語:4月7日(星期四,下午1點30分)、4月16日及5月7日(星期六,下午3時30分)、6月18日(星期六,下午4時)
普通話:3月24日及4月28日(星期四,下午1時30分)、5月28日及6月18日(星期六,下午3時30分)
報名:費用全免。
講座及工作坊
地點:港大美術博物館馮平山樓一樓
講者:若宮隆志先生
語言:日語(英語傳譯)
日期:2016年3月19日(星期六)
時間:
早上11時:講座 – 費用全免。名額有限,先到先得。
下午3時:工作坊 – 費用爲港幣100元正。
日期:2016年3月20日(星期日)
時間:下午3時:工作坊 – 費用爲港幣100元正。
3. 以多媒體闡述世界大事《陳曦:所以記憶》展覽
中國當代著名女藝術家作品香港首展
展出日期: 2016年3月2日(星期三)至5月15日(星期日)
香港大學(港大)美術博物館與藝術家陳曦合作,舉辦《陳曦:所以記憶》展覽,展出一系列當代圖像來紀念、記錄及引發思考。展品包括油畫、鉛筆及水彩畫底稿,繪畫題材取自現今的世界大事。
陳曦秉持嚴謹的研究態度,捕捉和記錄事件的細節,為現代及未來創作了極具歷史意義的作品。她的創作手法與當代生活、現代媒體塑造和影響下的社會息息相關,井然有序地將個別歷史事件,置於其畫筆下的電視屏幕中。通過電視屏幕,這些事件以屏幕截圖的形式再現,連接了特定的時空,也連接至在客廳收看電視的觀眾。另外,她四幅早年的油畫亦會同場展出,讓觀眾了解其藝術發展的歷程。
陳曦與觀眾之間的聯繫多元化,有如觀眾的背景一樣國際和多元化。這些作品令觀眾憶起她畫筆下細緻描述的政治或社會事件及其產生的廣泛影響。同樣,觀眾從作品描繪的世界大事中,甚至會覺得親歷其境並產生不安。藝術家與藝術的對話,喚起並重現了對這些事件的觸動和致意。
所有展覽之活動將於香港薄扶林般咸道90號香港大學美術博物館馮平山樓一樓舉行
開放時間:
星期一至星期六,上午9時30分至下午6時
星期日,下午1時至6時
大學及公眾假期休息
地點:香港薄扶林般咸道90號香港大學美術博物館馮平山樓一樓
電話:(852)2241 5500/ 電郵:museum@hku.hk (一般查詢)
費用:免費入場
詳情請參閱:www.umag.hku.hk/en/
香港大學美術博物館·社交媒體連結:
Facebook: https://www.facebook.com/umag.hku
Twitter: https://twitter.com/UMAG_HKU
Instagram: #WakamiyaLacquer, #JapaneseLacquer
Weibo: http://www.weibo.com/5411839295/profile?topnav=1&wvr=6
傳媒查詢
香港大學美術博物館聯絡主任張寶儀小姐,電話:(852)2241 5512,電郵:elenac@hku.hk